2020年01月07日

法律英単語集ーcommunity property law, Remedy

Community Property
登録長期同棲者   Registered Domestic Partners
準夫婦資産     Quasi-marital property(婚姻と誤認した場合)
推定配偶者     putative spouse  
同居者       Cohabitants
不法性関係     meretricious sexual relationship.
共有名義で取得されたacquired in joint title
変成        Transmutation
割り当て      Apportionment
CPが割合に応じた財産を得る  
          The community estate takes a pro rata portion of the property.
準夫婦共有財産   Quasi-Community Property  
動産とCA内不動産  personal property and real property situated in CA.
婚前合意      premarital agreements
          prenuptial agreement=prenup
婚費支払条項    Spousal Support Provision
養育費支払義務の放棄waiver of child support
CPと混同したSP資産 SP fund commingled with CP
混合した銀行口座  Commingled Bank Accounts
クレジットによる取得Acquisitions on Credit

終身保険      Whole life insurance
定期生命保険    Term life insurance (policy)
逸失利益      lost earnings
生前贈与を行う   make an inter-vivos gift
婚姻中に片方配偶者が作った債務  
          the debt incurred by either spouse during marriage
生活必需品     necessaries of life
閉鎖会社      Closely Held Corp
遺言無しに死ぬ   die intestate
遡及適用の     retroactive
頭金        down payment
借入元本を減らす支払payments that reduce the principal of a loan
償還を受ける権利  the right of reimbursement

リメディ―
コモンロー上の救済策 Legal Remedies
原状回復請求    Restitution
動産占有回復    Replevin  
不動産占有回復   Ejectment
擬制信託      Constructive trust
衡平法上先取特権  equitable lien
差止命令      Injunction, prohibitory injunction
現状を維持する   maintain the status quo.
作為命令      mandatory injunction
仮差止命令     Preliminary injunction:
緊急差止命令    Temporary Restraining Order
保証金       bond
一方的審尋     ex parte hearing
汚手原則      Unclean Hands
(衡平法上の)時効 Laches

(リメディ―としての)取消 Rescission
(リメディ―としての)訂正 Reformation
(リメディ―としての)代位 Subrogation
posted by 内田清隆 at 11:42| Comment(0) | TrackBack(0) | Barexam用法律英単語

法律英単語ー遺言,相続,信託

遺言
遺言能力         testamentary capacity
遺贈意思         testamentary intent
遺言を作成する      execute a will
有効な以前の遺言     a valid prior will
第2遺言により取り消されるrevoked by the second will
第1遺言が検認される   first will be probated
条件付き遺言       Conditional Wills
作成自身における詐欺   Fraud in the Execution
誘因における詐欺     Fraud in the Inducement
不当威圧         undue influence
法律上の推定       Statutory Presumption
被扶養成人の介護責任者  a care custodian of a dependent adult
作成自身における錯誤   Mistake in Execution
依存的相対撤回      Dependent Relative Revocation 
要式           Formalities
2人の証人の面前で    in presence of 2 witnesses
被認証遺言        attested wills  
利害関係を有する証人   Interested Witnesses
自筆遺言         holographic wills           
遺言者自筆の       in the Testator's Handwriting
日付のない遺言      undated will
統合           Integration
参照による結合      Incorporation by Reference
遺言補足書        Codicil
(遺言の)復活       Republication
             =revival of a cancelled will
注ぎ込み遺言       Pour-over wills
線を引いて消すこと    crossing out / lining through
行間への記入       interlineation      
法適用による遺言の撤回  Revocation by operation of law
引き裂かれた遺言     Mutilated Wills
看過された配偶者     Pretermitted spouse
法定相続分        intestate share of assets
遺贈撤回         Ademption
(遺贈の)減額       Abatement
特定遺贈         Specific devise
一般遺贈         General devise
残余遺贈         Residuary devise
土地収用裁定金      Eminent domain award
事故損害賠償裁定金    Casualty award
高齢者虐待        Elder Abuse
被相続人より先に死亡する predeceased decedent
不争条項         No contest clause   
遺贈失効原則       Lapse Rule 
血族           kindred

遺言によらない相続    Intestate Succession
生存配偶者の相続分    Share of surviving spouse
この順で資産は分割される Property will be divided in this order
直系卑属         issue/lineal descendant
同一順位の直系卑属    issue of Same Degree  
頭割で取得する      take per capita
特別受益         Advancements
遺言無しに死んだ場合   If a person dies intestate
養子縁組         Adoption
養親           adopting parents
養子           adopted child
実親           natural parent
実親の再婚相手      stepmother, stepfather
育ての親         foster parent ⇔ foster child
継子           step child ⇔step parent
相続放棄         Disclaimer

信託
信託財産         trust res / trust copse
生前譲渡         inter vivos transfer
信託宣言         declaration of trust
遺言信託         testamentary trust
私益明示信託       Private Express Trust
命令的言葉        mandatory words
嘆願的言葉        precatory words
法人格なき社団      Unincorporated associations
公益信託         Charitable Trusts
可及的近似の原則     Cy pre Doctrine
名誉信託         Honorary trusts
受益者のための信託口座  Totten Trust
浪費者保護条項      Spendthrift Provision >spendthrift trust
任意譲渡         Voluntary Alienation
法令による制限がなければ Absent restrictions by statute
裁量的規定        Discretionary Provision
受益者を公平に扱う義務  duty to act impartially between beneficiaries
規定に従った信託管理義務 duty to administer the trust in accordance with its terms
優良株          blue chip stocks
分散投資義務       a duty to diversify the investment.
分離保管義務       Duty to segregate (Not to Commingle)
エクイティー上の損害賠償 surcharge: 課徴金,追加料金
取消可能信託の終了    Termination of revocable trusts
posted by 内田清隆 at 11:42| Comment(0) | TrackBack(0) | Barexam用法律英単語

2020年01月06日

法律英単語ー代理,組合,会社法

本人代理人関係    Principal-Agent Relationship
明示的代理権     Actual Express Authority
永続的委任状     Durable Power of Attorney
黙示代理権      Actual Implied Authority
表見的代理権     Apparent Authority
残留代理権限     Lingering Authority
追認         Ratification
使用者責任      Respondeat Superior
代位責任       Vicarious Liability
代理権限内      within the scope of the actual authority
委任不能義務     Non-Delegable Duties
自己取引       Self-dealing
本人の機会侵害    usurping a principal's opportunity
秘密利得       Secret profits

組合
無限責任組合     General Partnership
2人以上の人間の組織 An Association of two or more persons
設立         Formation
〜に個人的に責任を負うis Personally Liable for 〜
新加入パートナー   Incoming Partner
既存債務への責任   liability for Pre-existing Debts / prior debts
脱退パートナー    Dissociating (withdrawing) partner
組合固有資産     Specific Partnership Assets
組合名義で取得された acquired in the name of the partnership;
無限責任組合の解散  Dissolution of a General Partnership
(組合の)終結    Termination ( Real end of the partnership)
(組合の)清算期間  Winding Up
           (Period between dissolution and termination)
配当の優先順位    Priority of Distribution
継続価値       going concern value
清算価値       liquidation value
有限責任組合     Limited Partnership=LP
有限責任事業組合   Limited Liability Partnerships=LLP
有限責任会社     Limited Liability Company

会社法
新株引受者      subscribers      
発起人        promoter        
(名義上の)発起人   Incorporators
設立前契約      pre-incorporation contract
取締役会の決定    Resolution of the Board of Directors
法律上の法人格    De Jure Corporate Status
定款         Articles of Incorporation
授権資本       Authorized Shares
権限外行為      Ultra Vires Activity
付属定款       By-Laws
事実上の法人     De Facto Corporation
法人格否認を禁止されるbe estopped from denying its corporate status
法人格否認      Piercing the Corporate Veil
分身理論       Alter-Ego
過少資本       Undercapitalization

株券発行       Issuance of Stock
新株予約権      Preemptive Rights
券面額        Par value
金庫株        Treasury Stock

取締役        Directors
執行役        Officers
利害関係取締役取引  Interested-director transactions
中立取締役過半数の賛成Majority vote of independent directors
会社との訴訟に負ける lose lawsuit with the corporation.
株主直接訴訟     Shareholder Direct Suits
株主代表訴訟     Shareholder Derivative Suits
定時総会       Annual Meeting
臨時総会       Special Meeting
定足数        Quorum
累積投票       Cumulative Voting for Directors
帳簿閲覧権      Right to Examine the Books and Records
裁量権濫用      abuse of discretion
普通株式       Common stock
優先株式       Preferred stock
参加型優先株式    Participating Preferred stock 
累積型優先株式    Cumulative Preferred stock   
支配株主       Controlling Shareholders
閉鎖会社       Closely-Held Corporation
専門家法人      Professional Corporations (PC)

会社組織変更     Fundamental Corporate Changes
吸収合併       Merger
新設合併       Consolidation
定款変更       Amendment of the Articles
実質上の全資産売却  Sale of Substantially all of the Assets
専門鑑定人を選任する Appoint Expert Appraiser
強制解散/清算    Involuntary (court ordered) Dissolution/Liquidation
posted by 内田清隆 at 11:42| Comment(0) | TrackBack(0) | Barexam用法律英単語

法律英単語-弁護士倫理編

守秘義務            the duty of confidentiality
弁護士依頼者関係成立の可能性  the possibility of forming a client-lawyer relationship
利益相反の転嫁         imputation of conflicts of Interest
時宜よく効果的に遮蔽された   is timely and effectively screened
以前の依頼者          former clients
弁護士費用確保のため担保を得る acquire a lien to secure the lawyer's fee
実質的な贈与を要望する     solicit any substantial gift from a client
弁護士との報酬分割       fee splitting with lawyers
双方弁護士が行った業務に応じて in proportion to the work performed by each lawyer
双方弁護士が連帯責任を引き受けるeach lawyer assumes joint responsibility
紹介料             referral fees
依頼者用預り口座        a client trust account.
和解の申し入れ         settlement offers
受任する/受任を拒否する    accept or reject any case
辞任義務            duty of withdrawal
誠実義務            duties of candor
弁護士の取扱い分野       the attorney’s fields of practice.
専門性を広告する        advertise specialization
勧誘              Solicitation
偽証することを意図する     intend to perjure himself.
被告側に有利な証拠       evidence favorable to the defense.
法廷の礼節           decorum of the tribunal
Jと一方的に話す        communicate ex parte with J
事件迅速化義務         duty to expedite cases.
非弁行為を行わない義務     duty not to engage in the Unauthorized Practice of Law
posted by 内田清隆 at 11:41| Comment(0) | TrackBack(0) | Barexam用法律英単語

法律英単語ー証拠法

証拠能力がある       admissible
自然的関連性        logical relevance
法的関連性         legal relevance
性格証拠          character evidence
証明力           probative value
政策的証拠排除       policy-based exclusion
損害保険          Liability Insurance         
事後改善措置        Subsequent Remedial Measures
和解申入れ・和解交渉    Compromise Offers and Negotiations 
係争債権の存在又は金額   the validity or amount of a disputed claim
医療費支払         Offer to Pay Medical Expenses
答弁取引・司法取引     Plea Bargaining
司法取引交渉        Plea Discussions
不争答弁          nolo contendere plea (plea of no contest)

予防措置の容易性      the feasibility of precautionary measures.
以前の矛盾供述       a prior inconsistent statement
過失雇用          negligent hiring
過失委託          negligent entrustment
証人を反対尋問する     cross-examine a witness
反証のための証拠を提出する offer evidence to rebut it
先行攻撃者         the first aggressor
認証            authentication
原本要求原則        Best Evidence Rule
人証            Testimonial Evidence
真実を述べる旨の宣誓をする take an oath to tell the truth.
更新された現在記憶     Present Recollection Refreshed
記憶喚起のため       to jog his memory
記録された過去の記憶    Past Recollection Recorded
専門家意見         expert opinion
非専門家意見        layperson opinion
過去の矛盾供述による弾劾  Impeachment by Prior Inconsistent Statement
外部証拠          extrinsic evidence

証人の有罪判決          since the witness’s conviction
監禁からの釈放          release from confinement for it
微罪                misdemeanor
仮定的質問            hypothetical questions
伝聞証拠             hearsay
当事者の自白           party admission
不利益陳述            statement against interest
臨終供述             Dying Declaration
興奮に基づく発言         Excited Utterance
目撃者の生の声          Present Sense Impression
供述者の信用を回復するため    to rehabilitate the declarant's credibility
共犯者による自白         admission by a co-conspirator
病歴               medical history
過去又は現在の症状        past or present symptoms
以前の無罪判決          prior criminal acquittals
夫婦間の秘匿特権         marital privilege (Confidential marital privilege)
配偶者証言拒絶権         Spousal Privilege (Spousal Immunity)
医師患者間秘密特権        Doctor-Patient Privilege
裁判所による確知         Judicial Notice

再主尋問              re-direct examination
立証責任              burdens of proof
証拠提出責任            burden of producing evidence
説得責任              burden of persuasion
調停手続中のやりとり        discussions during mediation proceedings
卑劣犯               moral turpitude
補強証拠              corroborating evidence
posted by 内田清隆 at 11:40| Comment(0) | TrackBack(0) | Barexam用法律英単語